Перевод "Strongest man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Strongest man (стронгист ман) :
stɹˈɒŋɡɪst mˈan

стронгист ман транскрипция – 30 результатов перевода

Try to open Sidone's arms.
The strongest man in Rome.
Granite muscles, iron nerves.
- Попробуйте разжать руки Сидона.
- Он самый сильный человек в Риме.
- Гранитные мышцы, железные нервы.
Скопировать
Yes, he does!
Dad is the strongest man in the world-- no, in the entire universe!
And as for the likes of you... Father, please make sure you beat him! I ain't Shen Long, so I can't make any promises, but I'll do everything I can!
есть!
во всей вселенной!
И что касается тебя... победи его! что в моих силах!
Скопировать
Do you know that your son wants to climb?
He's the strongest man I know.
After you, of course.
Знаешь, что твой сын хочет идти в горы?
Он самый сильный человек, которого я знаю.
После тебя, конечно.
Скопировать
Just demand money?
Go in as if you're the world's strongest man.
Except instead of being battle-ready, you just adjust it.
Если не отказывает, может, попросить денег?
Войди так, будто ты всемирно известный победитель.
Только вместо того, чтобы сражаться - руководи сражением.
Скопировать
How strong are you?
Personally, I think you are the strongest man I've ever met.
But I wonder if it's enough.
Насколько ты сильный?
Я думаю, ты самый сильный из всех, кого я знаю.
Только не уверена, хватит ли этого.
Скопировать
Don't be afraid.
See the strongest man in the world.
Look at those chains, made of the same steel... as that used to lift... Yes, my friends...
Не бойтесь.
Вы видите самого сильного человека в мире.
Посмотрите на эти цепи, сделанные из той же самой стали, что он приучен подымать Да, друзья.
Скопировать
Let me be your friend.
-Even the strongest man needs friends.
-I'm flattered.
Позвольте мне быть вашим другом.
Даже самый сильный человек нуждается в друзьях.
Я польщен.
Скопировать
I'm the strongest bodybuilder that ever lived, I think.
Ladies and gentlemen... the strongest man in the world is blowing up a hot-water bottle.
That takes 600 pounds of pressure.
Я думаю, что я самый сильный бодибилдер из когда-либо существовавших.
Леди и джентльмены, самый сильный человек в мире сейчас лопнет грелку.
Для этого необходимо 600 атмосфер.
Скопировать
Lukas, what you said to your father is too complicated.
Sometimes even the strongest man can't do anything.
There are five of them.
Лукаш, то, что ты сказал отцу, очень сложно.
Никто, даже самый сильный человек в одиночку ничего не сделает.
Их пять.
Скопировать
I'm sure you've recognized me.
I am nidaršiè the Giant, the strongest man of the Balkans and Asia Minor.
This is my assistant, Miss Nadežda.
Я уверен, что вы узнали меня.
Я Жнидаршич, Див, сильнейший человек Балкан и Малой Азии.
А это моя помощница, госпожа Надежда.
Скопировать
You must have recognized me.
I'm nidaršiè the Giant, the strongest man in the Balkans and Central Europe.
Of course.
Ты должно быть узнал меня.
Я Жнидаршич, Див, сильнейший человек Балкан и Центральной Европы.
Конечно.
Скопировать
Praise would be the worst insult.
I'm not the strongest man in the Balkans and, tomorrow, in Europe to be pestered all the time.
Nadežda, if you're jealous of Ljiljana, here you are, fight it out like gentlemen.
Похвала была бы худшим оскорблением.
Я самый сильный человек на Балканах, а завтра во всей Европе, не для того, чтобы мне постоянно голову клевали.
Надежда, если ты ревнуешь Лильяну, то вот, разберитесь по-человечески, как подобает.
Скопировать
Yes.
Show me your strongest man.
Junai.
Да.
Покажи мне самого сильного.
Джунай.
Скопировать
Sit in the space bicycle... fly away and tell the squadron.
With my interdimensional areas Teachey Timi, I'm the strongest man.
Oh, it's amazing.
Садитесь в космический велосипед... улетайте и предупредите эскадрон.
С моими межпространственными сферами тичи-тими, я самый сильный человек.
О, это изумительно.
Скопировать
You don't realize who Golgo 13 is.
He's the strongest man I've ever met.
He calculates everything precisely.
¬ы не понимаете кто такой √олго 13.
ќн сильнейший человек из всех, что € знаю.
ќн просчитывает абсолютно всЄ.
Скопировать
Specialised in strongman games.
The strongest man at the table.
Thank you, boss.
Специализируюсь на "козлах отпущения".
Единственный козёл с удачным макияжем.
Спасибо, шеф.
Скопировать
$20 for the first man to best my boy, Gabriel.
The strongest man in North America...
Gentlemen...
- 20 долларов тому, кто победит моего Гэбриела.
Знакомьтесь с самым сильным человеком Северной Америки!
- Господа!
Скопировать
When I was a kid, my dad was my hero.
I thought he was the strongest man in the world.
He was so proud.
В детстве я считал отца своим героем.
Я думал, что он самый сильный на свете.
Он этим очень гордился.
Скопировать
Show him.
I bet Hyupbo here is the strongest man in Puyo.
What can you do?
Покажи ему.
Во всём Пуё не сыскать такого силача, как Хёппо!
А что можешь ты?
Скопировать
Hey, hypothetical question: if I was all your stuff, would I rather be at the bottom of the East River or The Hudson?
Hey, look, world's strongest man is on.
Ooh, it's the one where Lou Ferrigno pulls the bus from the Partridge family with his teeth.
Эй, гипотетический вопрос: если бы я был всеми твоими вещами, на дне какой реки я бы предпочел быть: на Ист-ривер или Гудзон?
Эй, смотри, показывают самых сильных людей мира.
О, это Лу Ферригно, который тащил автобус семьи Партридж своими зубами.
Скопировать
Tony.
You're the strongest man I've ever known.
You made us a home.
Тони.
Ты самый сильный из всех мне известных людей.
Ты обустроил наш дом.
Скопировать
No!
He's the strongest man in the whole world!
You can't protect me!
Нет!
Он сильнейший в мире человек!
Ты не можешь защитить меня!
Скопировать
Thanks.
Hey, he is the strongest man I've ever met, okay?
He'll pull through.
Спасибо.
Человека сильнее его я не встречал.
Он справится.
Скопировать
The fabulous athlete from the deep, dark jungles !
The strongest man in the world !
Ants that perform on the trapeze !
Невероятный атлет из глубоких... темных джунглей!
Самый сильный мужчина в мире!
Муравьи на трапеции!
Скопировать
- He still could.
My father was the strongest man I ever knew.
He lettered in three sports at State.
-Это ещё возможно.
Мой отец был сильнейшим человеком из всех кого я знал.
Он получал награды по трем видам спорта в штате.
Скопировать
That's all?
Every man wants to be the strongest man.
Including me.
- Неужели?
Каждый мужчина хочет быть сильным.
Я тоже.
Скопировать
You were.
He's the strongest man I know.
You remember that song that I used to sing to you before you'd go to bed?
Пожалуй.
Он самый сильный человек из всех, кого я знаю.
Которую я пела тебе перед тем, как ложиться спать? Только не обезьянья песенка.
Скопировать
Miss Fleck, aerialist extraordinaire.
The amazing Squelch, the world's strongest man.
And direct from Paris, France...
Mиcc Флeк, вeличaйшaя вoздyшнaя aкpoбaткa.
Heвepoятный Кувaлдa, caмый cильный чeлoвeк в миpe.
И пpямo из Пapижa...
Скопировать
I choose fake sports.
World's strongest man competition, spelling bees, pie-eating contests.
[Laughs]
Я выбираю выдуманные виды спорта.
Состязания силачей, (записка: мне нужен друг) по правописанию, по поеданию пирогов.
(записка: мне нужен другой дрын, чтобы тебя треснуть)
Скопировать
Why don't you just stay?
LOUIS CYR THE STRONGEST MAN ON EARTH
St-Jean-de-Matha Quebec, 1910
Почему бы Вам не остаться?
ЛУИ СИР Самый сильный человек в мире
Сен-Жан-де-Мата Квебек, 1910 г.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Strongest man (стронгист ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Strongest man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стронгист ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение